咖啡館不是俱樂部,不過對許多人來說,咖啡館是取代俱樂部的場所,大家到這裡和朋友碰面。俗語有云:物以類聚;在這些地方,來自相同階層、相同工作或職業的人們,或任一小群好友,常在未事先相約的情況下巧遇或固定碰面......咖啡館的常客應該都是精神亢奮,總是妙語如珠、神采奕奕,而且每個人都是全世界最好的夥伴。
──狄更斯《巴黎辭典:一本非傳統手冊》,1882年
陳晉茂 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(727)
這是一本法國的旅行文學書;是一本關於粉紅酒的書;更是一本自我追尋的書。
樂活旅行家的黃玉華在美國讀到這本書後非常喜歡而拿下中文版權,寶瓶出版社的總編朱亞君也深深被這本書吸引而共同出版了這本書。原文書名為《Extremely Pale Rose (極透明粉紅酒)》,寶瓶出版社將中文名稱定為《尋找被上天隱藏的禮物》,不愧是家經營有成的出版社,知道如何操作書的市場。陳晉茂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(136)
我的朋友黃玉華讀了一本書 "三杯茶" 。深受其故事感動而決定翻譯此書,並將其所得的翻譯收入全數捐給中亞協會。
同時,她也成立一家關於生活、關於旅遊、關於出版的公司 --- 樂活旅行家。而我,在她的號召下,成為她的夥伴。
其實,認識她不過一個多月,但是她給了我不少啟發。
她讓我這個容易看到事情負面、總覺得事情辦不到的人看見了勇氣與熱忱。
我常覺得自己有許多想法,許多善念,只是....
不曾付諸行動。
往往覺得: 我行嗎? 這有什麼嗎? 會成功嗎? 有意義嗎?
到頭來,在這些爛問題的包圍下,我其實什麼也不是,什麼也不曾達成。
難道我就要變成只會批評、只懂發牢騷的人嗎??
不! 這並非我要的人生。
該來做點真正想做的事了。
下星期三(5/21)她將在永和的小小書房辦一場活動,談談這本書、談談她翻譯這本書的故事。
這本書將於5/26出版,如果你有興趣,可以在小小預購本書。
透過出版社所辦的書展買折扣書;也可以用原價買這本書,小小書房將以書局名義捐出獲利款項給中亞協會。
有興趣可以去聽聽並一起來共襄盛舉!
陳晉茂 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(162)