close

中性, 不是男性也不是女性.
這就是書名的由來.

本書訴說著住在底特律的美籍希臘裔家族故事.
一開始就開宗明義的道出說故事者的性向 -- 小時候是女的, 到了十幾歲成了男性.
說故事者 (卡爾 / 卡莉歐琵) 在每一章稍微訴說自己現狀的同時, 也用倒敘的手法從他(她)祖父母的故事開始說起, 說到父母, 再到她小時候, 轉變為青少女的時候.
我們從故事中了解了希臘/土耳其的駭人戰爭; 底特律的發展.
也了解到基因之所以變異的主要原因 --- 長期的近親通婚.

我很佩服作者 Jeffrey Eugenides 描寫事情的功力.
在他的筆下所有的畫面像電影一般呈現, 對於人心的觀察也很深入.
我尤其喜歡他對於卡莉歐琵在青少女階段當其他同學陸續的月經來潮, 女性性徵出現時, 她卻一點動靜也沒有的那種細微心境的描寫.

這部小說更是讓我好好思考性別的問題.
男女性的定義是什麼? 除了XY染色體; 生殖線; 外部性器官的結構; 睪酮/荷爾蒙的分泌...還有哪些?
若是其中某個環節出了小問題要如何來斷定男女性別?
是先天就可以確定的還是後天的養成教育可以改變? (就性心理而言)
如果說我從小就被當成女生來教養, 我會有什麼不同嗎?
就現代科學來看, 男女性向的決定應該是早就註定的, 在我們出生時並不是一張白紙, 而是已經有了一些設定

很豐富 很發人深省的一本小說.

 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    陳晉茂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()